Internationale Grundstufe

Die Grundschule ist auf dem Gelände untergebracht EIMAB II (46, rue de la Gare in Mersch) in der Nähe des Bahnhofs untergebracht.

Das Schulangebot der EIMAB umfasst einen fünfjährigen europäischen Grundschulzyklus (Schüler im Alter von 6 bis 11 Jahren) mit zwei Sprachabteilungen: einer französischsprachigen und einer englischsprachigen Abteilung.

Internationale Sekundarstufe

Die Schule arbeitet nach dem Modell der anerkannten Europäischen Schulen, steht allen Schülern offen und erhebt keine Anmeldegebühren.

In der internationalen Sekundarstufe bieten wir folgende Sprachabteilungen an: Englisch, Französisch und Deutsch.

Voie de préparation

Die Voie de préparation garantiert einen personalisierten Unterricht. Der Unterricht passt sich dem Profil und dem Tempo des Schülers/der Schülerin an, geht auf individuelle Bedürfnisse ein. 

Boarding School (Internat)

Das EIMAB ist die einzige öffentliche internationale Schule in Europa, die über eine Boarding School (Internat)verfügt, die keine separate Einheit ist, sondern Teil einen integralen Bestandteil unserer Schule darstellt..

Die Boarding School der EIMAB bietet Lernenden aller Art - Schülern, Studenten, jungen Sportlern, jungen Musikern, jungen Künstlern usw. - hervorragende Lebens- und Lernbedingungen. - ideale Lebens- und Vorbereitungsbedingungen.

NEWS

Visite de S.A.R. le Prince Guillaume de Luxembourg

Rückblick auf das Highlight des bisherigen Schuljahres: Im November 2024 besuchte uns S.K.H. Prinz Guillaume de Luxembourg, um den Start des Programms Mérite Jeunesse Luxembourg an unserer Schule bekanntzugeben und gemeinsam mit unserer Direktorin, Dr. Julie-Suzanne Bausch, das Partnerschaftsabkommen zu unterzeichnen. An der Präsentation, die

Noch mehr Kunst!

Noch mehr Kunst: Überall in unseren Schulgebäuden stehen die Kunstwerke unserer Schüler, die sie im Unterricht gestaltet haben Even more art: Our students’ works of art, which they created in class, are displayed everywhere in our buildings Encore plus d’art : les œuvres d’art de

Skiwoche? Kunstwoche!

Auf die Skiwoche folgt die Kunstwoche: Hier die Ausstellung der Akrylmalerei-ASA von Lyudmyla Vereshchagina am Tag der offenen Tür vor zwei Wochen. Neben der Ausstellung gab es noch einen Wasserfarben-Workshop. Mit viel Kreativität gestalteten unsere Besucher Postkarten und Lesezeichen. After the ski week, it’s all

Un grand merci!

Wir möchten den Parents of the Dragons nochmal ganz herzlich danke sagen für ihre Unterstützung zu unserer Skiwoche! We would like to say a big thank you to the Parents of the Dragons for their support of our ski week! Nous tenons encore à dire

// //